Comprendre les disparités organisationnelles et la baisse d'attractivité des AMAP (Document en Français)
Accéder au(x) document(s) :
Auteur(s) : Ouahab, Alban
Directeur du mémoire : CHANUT VERONIQUE
Éditeur(s) : Université Panthéon-Assas - Master Recherche en sciences de gestion (finalité recherche)
Date de création : 30-09-2015
Description : Ce mémoire cherche à comprendre pourquoi les associations pour le maintien d'une agriculture paysanne (AMAP) n'attirent plus autant de nouveaux adhérents qu'il y a dix ans et pourquoi, malgré l'existence d'une charte précise, les modes d'organisation d'une AMAP à l'autre sont si disparates. Pour comprendre ce phénomène nous mobilisons le cadre de la sociologie de la traduction, établi pour la première fois par Michel Callon en 1986 et nous cherchons à comprendre comment le discours et les logiques portées par le réseau AMAP arrivent, ou non, à se diffuser auprès des adhérents. Pour mener cette enquête, nous avons réalisé plus de quinze entretiens avec les différents acteurs du réseau AMAP, une dizaine d'observations lors des distributions de différentes AMAP de la région parisienne et nous avons récolté de nombreux documents secondaires issus de ressources en ligne. Pour conclure, nous montrons que l'échec relatif du modèle AMAP peut s'expliquer par une mauvaise traduction des principes fondateurs qui font que les membres n'ont pas intégré tous les enjeux soutenus par ce modèle.
Mots-clés libres : AMAP, sociologie de la traduction, performativité, Actor Network Theory
Directeur du mémoire : CHANUT VERONIQUE
Éditeur(s) : Université Panthéon-Assas - Master Recherche en sciences de gestion (finalité recherche)
Date de création : 30-09-2015
Description : Ce mémoire cherche à comprendre pourquoi les associations pour le maintien d'une agriculture paysanne (AMAP) n'attirent plus autant de nouveaux adhérents qu'il y a dix ans et pourquoi, malgré l'existence d'une charte précise, les modes d'organisation d'une AMAP à l'autre sont si disparates. Pour comprendre ce phénomène nous mobilisons le cadre de la sociologie de la traduction, établi pour la première fois par Michel Callon en 1986 et nous cherchons à comprendre comment le discours et les logiques portées par le réseau AMAP arrivent, ou non, à se diffuser auprès des adhérents. Pour mener cette enquête, nous avons réalisé plus de quinze entretiens avec les différents acteurs du réseau AMAP, une dizaine d'observations lors des distributions de différentes AMAP de la région parisienne et nous avons récolté de nombreux documents secondaires issus de ressources en ligne. Pour conclure, nous montrons que l'échec relatif du modèle AMAP peut s'expliquer par une mauvaise traduction des principes fondateurs qui font que les membres n'ont pas intégré tous les enjeux soutenus par ce modèle.
Mots-clés libres : AMAP, sociologie de la traduction, performativité, Actor Network Theory
Type : Dissertation
Format : Document PDF
Format : Document PDF
Entrepôt d'origine :
Identifiant : univ-pantheon-assas-ori-7741
Type de ressource : Ressource documentaire
Identifiant : univ-pantheon-assas-ori-7741
Type de ressource : Ressource documentaire